晨的印象


泰晤士河的夜景啊,金而蓝,
溶入了和谐的浅灰色调,
驳船满装黄褐的干草
离开了码头边;带着寒颤

黄雾悄悄地爬下桥梁,
使屋墙变得影影绰绰;
圣保罗教堂也隐隐约约,
像一个气泡浮在城上。

接着,突然间生活的音响
开始觉醒,大车的喧嚣
扰动了街心,一只小鸟
飞到闪光的屋顶上高唱。

还有个女子孑身一人,
晨光已吻着她暗淡的发卷,
她还在煤气街灯下留连,——
火焰的嘴唇,石头的心。


作者
奥斯卡·王尔德

译者
飞白

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《蓝色,金色,赭色,黄色,与苍白的女人》  https://mmbizurl.cn/s/sAJiiLTgF  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论