歌声荡漾的青草地


太阳一升起,
天空也欢喜;
快乐的钟声齐鸣
欢迎春天来临;
画眉和云雀,
林中的鸟雀,
伴着欢乐的钟响
在四周唱得嘹亮。
歌声荡漾的青草地,

我们在那儿游戏。
老约翰白发满头,
笑得无忧无愁,
他和老人们一道
坐在橡树底下笑。
他们看着我们打闹,
立刻异口同声说道:
“我们少年时期,
不管男男女女,
也有这般的乐趣,
在这歌声荡漾的青草地。”

玩到小东西们累了,
不能再嘻嘻笑笑:
太阳也已经下降,
我们的游戏也就收场。
众多的兄弟姊妹
围着妈妈的膝盖,
好像巢里的小鸟
马上就要睡觉。
暗下来的青青草地
再也看不见谁在游戏。


作者
威廉·布莱克

译者
袁可嘉

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论