很久以前,生活教导我:
音乐与诗歌
是生活能给与我们的
世间最美之物。
当然,除了爱之外。
在一本旧文选里,
其仍由帝国皇家出版社
在弗尔赫利茨基逝世那年发行,
我查阅一篇关于诗学
与诗歌修饰的论文。
随后我将一朵小玫瑰插入玻璃杯,
点燃蜡烛,
开始写下我的第一首诗。
迸发吧,词语的火焰,
燃烧起来,
哪怕灼伤我的手指!
一个惊人的隐喻
胜过手上的金戒指。
但就连普赫迈尔的韵律词典
对我也毫无用处。
我徒劳地整理思绪,
痉挛般闭上双眼,
为了捕捉奇迹般的第一句诗。
然而在黑暗中,并不是词语,
我看到一个女人的微笑和风中
飘散的长发。
那是我自身的命运。
我气喘吁吁蹒跚着追随其后,
走过一生。
注:
1. c.k. knihoskladem,指奥匈帝国时期的官方出版社 císařský královský
2. Vrchlický,即捷克诗人雅罗斯拉夫·弗尔赫利茨基(Jaroslav Vrchlický)
3. Puchmajerův Rýmovník,19世纪捷克诗人安东宁·普赫迈尔(Antonín Puchmajer)编纂的押韵词典。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论