人和海


自由的人啊,你永远眷恋大海!
它是镜子,让你照见自己的灵魂
于它滔滔不尽的白浪千层,
而你的心是涵漾痛苦的深渊。

或沉浸于自己的身影;
或拥抱它,以你的眼、你的手,
而你的心则不时摆脱烦闷,
投身于这桀骜不驯的怒之潮。

你们是同样地阴郁和深沉:
人啊,无人曾一探你深渊之底;
海啊,无人识得你深藏的丰盈,
你们守着秘密,同样地小心翼翼!

你们互斗,毫不留情,
多少时光溘然飞逝。
你们嗜血嗜杀,恨不能互啖其肉,
哦,永恒的斗士,不相容的兄弟!


作者
夏尔·波德莱尔

译者
欧凡

报错/编辑
  1. 初次上传:王淡凉
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论