In Memoriam A. H. H. OBIIT MDCCCXXXIII: 115


Now fades the last long streak of snow,
    Now burgeons every maze of quick
    About the flowering squares, and thick
By ashen roots the violets blow.

Now rings the woodland loud and long,
    The distance takes a lovelier hue,
    And drown'd in yonder living blue
The lark becomes a sightless song.

Now dance the lights on lawn and lea,
    The flocks are whiter down the vale,
    And milkier every milky sail
On winding stream or distant sea;

Where now the seamew pipes, or dives
    In yonder greening gleam, and fly
    The happy birds, that change their sky
To build and brood; that live their lives

From land to land; and in my breast
    Spring wakens too; and my regret
    Becomes an April violet,
And buds and blossoms like the rest.


作者
丁尼生

报错/编辑
  1. 初次上传:照朗
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论