LE PONT MIRABEAU纪尧姆·阿波利奈尔

THE MIRABEAU BRIDGEPeter Dean 译


Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Under the Mirabeau Bridge runs the Seine
           Et nos amours
And our love
     Faut-il qu'il m'en souvienne
I must bring to mind once again
La joie venait toujours après la peine
That joy always came after pain

           Vienne la nuit sonne l'heure
Cometh the night chimeth the hour
           Les jours s'en vont je demeure
The days go on I lack power

Les mains dans les mains restons face à face
Hands joined face to face each of us abides
           Tandis que sous
Whilst beneath
     Le pont de nos bras passe
The bridge our arms form slides
Des éternels regards l'onde si lasse
The weary water of love forever's tides

           Vienne la nuit sonne l'heure
Cometh the night chimeth the hour
           Les jours s'en vont je demeure
The days go on I lack power

L'amour s'en va comme cette eau courante
Love passes like this running stream
           L'amour s'en va
Love takes its leave
     Comme la vie est lente
Life is a dream
Et comme l'Espérance est violente
And Hope a dangerous extreme

           Vienne la nuit sonne l'heure
Cometh the night chimeth the hour
           Les jours s'en vont je demeure
The days go on I lack power

Passent les jours et passent les semaines
On go the days and on go weeks again
           Ni temps passé
Not time gone by
     Ni les amours reviennent
Nor love can one regain
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Under the Mirabeau Bridge runs the Seine

           Vienne la nuit sonne l'heure
Cometh the night chimeth the hour
           Les jours s'en vont je demeure
The days go on I lack power


添加译本