Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Under the Mirabeau Bridge there flows the Seine
Et nos amours
Must I recall
Faut-il qu'il m'en souvienne
Our loves recall how then
La joie venait toujours après la peine
After each sorrow joy came back again
Vienne la nuit sonne l'heure
Let night come on bells end the day
Les jours s'en vont je demeure
The days go by me still I stay
Les mains dans les mains restons face à face
Hands joined and face to face let's stay just so
Tandis que sous
While underneath
Le pont de nos bras passe
The bridge of our arms shall go
Des éternels regards l'onde si lasse
Weary of endless looks the river's flow
Vienne la nuit sonne l'heure
Let night come on bells end the day
Les jours s'en vont je demeure
The days go by me still I stay
L'amour s'en va comme cette eau courante
All love goes by as water to the sea
L'amour s'en va
All love goes by
Comme la vie est lente
How slow life seems to me
Et comme l'Espérance est violente
How violent the hope of love can be
Vienne la nuit sonne l'heure
Let night come on bells end the day
Les jours s'en vont je demeure
The days go by me still I stay
Passent les jours et passent les semaines
The days the weeks pass by beyond our ken
Ni temps passé
Neither time past
Ni les amours reviennent
Nor love comes back again
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Under the Mirabeau Bridge there flows the Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Let night come on bells end the day
Les jours s'en vont je demeure
The days go by me still I stay