Under the Mirabeau Bridge flows the Seine
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Of our loves
Et nos amours
And must I be reminded of them when
Faut-il qu'il m'en souvienne
What joy we had forever came with pain
La joie venait toujours après la peine
The hours chime as night follows day
Vienne la nuit sonne l'heure
Days go by while I stay
Les jours s'en vont je demeure
We’ll wait hands in hands face facing face
Les mains dans les mains restons face à face
As under the
Tandis que sous
Bridge of our arms the empty space lets pass
Le pont de nos bras passe
A wave weary of our eternal gaze
Des éternels regards l'onde si lasse
The hours chime as night follows day
Vienne la nuit sonne l'heure
Days go by while I stay
Les jours s'en vont je demeure
Love slips away like this water’s flow
L'amour s'en va comme cette eau courante
It must go
L'amour s'en va
Because life is too slow
Comme la vie est lente
And hope is violence and vertigo
Et comme l'Espérance est violente
The hours chime as night follows day
Vienne la nuit sonne l'heure
Days go by while I stay
Les jours s'en vont je demeure
Days drag on and weeks drag on
Passent les jours et passent les semaines
Neither can
Ni temps passé
Time past return nor loves gone
Ni les amours reviennent
Under the Mirabeau Bridge flows the Seine
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure