我能否将你比作夏季的一天?
我是否可以把你比喻成夏天?
而你更加可爱、更加温婉:
虽然你比夏天更可爱更温和:
狂风吹落五月的美丽花蕾,
狂风会使五月娇蕾红消香断,
夏季出租的期限太过短暂:
夏天拥有的时日也转瞬即过;
有时天空之眼闪耀得炎热,
有时天空之巨眼目光太炽热,
而他的金色面容时常被遮暗,
它金灿灿的面色也常被遮暗;
一切美都会从美中衰减,
而千芳万艳都终将凋零飘落,
被机缘或自然的变幻而摧残:
被时运天道之更替剥尽红颜;
但你永恒的夏天不会消逝,
但你永恒的夏天将没有止尽,
你也不会失去拥有的美善,
你所拥有的美貌也不会消失,
当你在永恒的诗句中与时间同长
死神终难夸口你游荡于死荫,
死神也不能夸说你在他阴影中彷徨,
当你在不朽的诗中永葆盛时;
只要人们能呼吸或眼睛看得清
只要有人类生存,或人有眼睛,
这首诗就存在,并给予你生命。
我的诗就会流传并赋予你生命。