当鲑鱼被脉动的清晨唤醒,
他远远听到斯卡吉特河下游夜鹭的叫声。
灰色的天空在变成白色的旋涡
用一个被距离所祝福的词来呼唤冬天。
在黑暗中,他的家在回荡的水声中栖息,
白花盖满柳枝,柴堆和小路。
欲望让他回到渔镇的小屋,
搅动他早晨的咖啡,和笔刷搏斗。
他看着窗外落下的雪花
沉入肝肠中的风景,
对他的梦境发出小小的号令。
他看到那光线缓缓地移向春天
于是他决心把这种运动化成艺术。
如果不能完成这段舞蹈,他将继续生活在豺狼的利齿之间。
——献给查尔斯·克拉夫特
当鲑鱼被脉动的清晨唤醒,
他远远听到斯卡吉特河下游夜鹭的叫声。
灰色的天空在变成白色的旋涡
用一个被距离所祝福的词来呼唤冬天。
在黑暗中,他的家在回荡的水声中栖息,
白花盖满柳枝,柴堆和小路。
欲望让他回到渔镇的小屋,
搅动他早晨的咖啡,和笔刷搏斗。
他看着窗外落下的雪花
沉入肝肠中的风景,
对他的梦境发出小小的号令。
他看到那光线缓缓地移向春天
于是他决心把这种运动化成艺术。
如果不能完成这段舞蹈,他将继续生活在豺狼的利齿之间。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论