统帅


俄国沙皇的宫殿里有一个大厅:
它的豪华不在于装饰着黄金和丝绒;
没有玻璃柜收藏皇冠上的宝石,
但从上到下,在整个大厅的四壁
由一位富有眼力的画家用他
挥洒自如的画笔画满了图画。
这里没有山林女神也没有圣母,
没有捧杯的法翁和丰乳的少妇,
没有舞蹈和狩猎,只有宝剑和斗篷,
以及充满英雄气概的面孔。
画家把他们排列成密密的一群,
他们都是我们民族武装的将军,
脸上闪耀着奇异进军的光荣,
永久地纪念一八一二年的战争。
我常常慢慢地走过他们的面前,
举目仰望他们熟悉的容颜,
我仿佛听见他们英勇的呼喊。
许多人已不在人世;有些人的脸面
在鲜明的画布上还那么威武年轻,
而现在已经衰老,在宁静的环境中
垂下光荣的头。
在这严肃的一群里
有一位更吸引我的注意。我怀着新的思绪
常常伫立在他的面前,我久久凝望
他的圣容。我看得越久,沉重的忧伤
越是在我的心中把我苦苦折磨。

这是他的全身像,高高的前额
像谢顶的脑颅般闪光,我觉得那边
深藏着巨大的忧思。周围一片幽暗;
背后是军营。他是那么沉着而严峻,
仿佛带着轻蔑睥睨着面前的敌人。
画家把他描绘成这般模样,
是不是想要表现出自己的思想,
或者不过是出于不自觉的灵感,
然而画家道是这样把他表现。

啊,不幸的统帅!你命途多舛,
你把一切献给了异国的江山。
粗野的愚人对你的谋算不理解,
你独自默默地实行你伟大的战略,
人民不喜欢你异国音调的名字,
大喊大叫地对你百般攻击,
你不露声色地竭力拯救的黎民,
却对你神圣的白发咒骂不停。
那头脑敏锐的人虽然理解你的妙计,
却迎合着人们巧妙地跟着指摘你……
你怀着坚定的信念矢志不移,
在普遍的迷误中并不动摇犹豫;
可是你把战争进行到一半,
最终还是得让出光荣的桂冠
和权力,以及深思的退兵之计,
独自在部队的队列之中藏匿。
在那里,这年老的统帅如年轻的士兵,
一听到子弹飞行的快乐的呼啸声
便投入炮火中寻找期盼的死亡,
可是枉然!——
………………
………………

可怜的人们!可笑又令人心痛!
只相信一时的表象,以成败论英雄!
有个人经常从你们身边走过,
盲目而狂暴的世纪频频对他指责,
但在未来的世代里他的崇高形象
却使诗人兴高采烈,不胜景仰!


作者
普希金

译者
冯春

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论