PoemWiki
1
沿着宽阔的伏尔加河,
划来船头尖尖的木船,
划船的水手个个勇猛——
都是年轻的哥萨克好汉。
船尾坐着他们的首领,
斯坚卡·拉辛威严肃穆。
他面前有个美丽的少女,
那是被俘的波斯公主。
拉辛对公主看也不看,
只是望着伏尔加母亲河,
威严的拉辛缓慢地说:
“你好啊,亲娘伏尔加!
我从小就受到您的哺育,
漫漫长夜你摇着我入睡,
保护我不畏惧风高浪急,
你善待我的哥萨克弟兄,
可我们从没有祭奠过你。”
威严的拉辛跳起身来,
一扬手抓住了波斯公主,
美丽的少女被扔进波涛,
成了祭奠母亲河的礼物。
2
斯坚卡·拉辛
有一次贩运货物,
来到阿斯特拉罕城,
督军看见了他,
命令他纳税进贡。
斯坚卡·拉辛
献上柔软的锦绸,
献上柔软的锦绸,——
锦绸柔软金灿灿。
督军贪得无厌,
又向拉辛要皮袍。
他要昂贵的皮袍,
他要新做的皮袍,
一件要海狸皮袍,
一件要黑貂皮袍。
斯坚卡·拉辛
没有给督军皮袍。
那位督军说道:
“斯坚卡·拉辛,
快把皮袍脱下来,
你给,说声谢谢;
不给,把你吊起来!
吊在绿色的橡树,
吊在旷野空地,
再给你披张狗皮!”
斯坚卡·拉辛
琢磨琢磨说道:
“好吧,长官大人,
请你拿走皮袍,
请你拿走皮袍,
不要再叫嚷吵闹。”
3
不是人叫嚷,不是马奔腾,
不是野外传来的喇叭声,
那是暴风雨喧哗、咆哮、
水流倾泻,夹杂电闪雷鸣。
暴风雨呼唤我斯坚卡·拉辛,
快到蓝色的海洋上去驰骋:
“鲁莽的青年,剽悍的暴徒,
无所畏惧,你是造反的好汉,
快驾起你行驶如飞的小舟,
快扯起亚麻布缝制的船帆,
走遍蓝色大海,无人敢阻拦。
我将为你驱赶来三条海船:
第一条船上装满了黄金,
第二条船上载满了白银,
第三条船上有你中意的女人!”
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论