给她


迷人的艾丽温娜,来吧,拉我一把,
我无精打采,请把生活的沉梦打破,
你说……能否相见?定要长久离别?
命运果真要惩罚我?

莫非永远再不能目光交流相互凝视?
莫非无尽的黑暗将要遮蔽我的岁月?
莫非再也无缘共度相亲相爱的良宵——
到凌晨仍难分难舍?

艾丽温娜!为什么在夜阑更深时刻,
我不能够把你拥抱,满怀激情如火?
为什么眼睛里充满情欲引燃的痛苦,
为急于幽会而焦灼?

为什么再不闻甜蜜耳语、轻轻呻吟,
不能重温无言的喜悦、沉醉的欢乐?
为何不能在温存的幽暗中平静入睡,
与心上人耳鬓厮磨?


作者
普希金

译者
谷羽

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论