给娜达莎


美妙的夏天渐趋凋零,
明朗的日子越飞越远,
夜晚浓重的雾气迷蒙,
昏沉沉在幽暗中弥漫。
肥沃的田垄变得空旷,
顽皮的小溪流水冰凉,
森林树梢如经过霜染,
寥廓的天空凄清暗淡。

好娜达莎,你在哪里?
你为什么总不肯露面?
莫非不愿陪伴心上人,
共同分享片刻的悠闲?
无论芳香的菩提树荫,
还是波光粼粼的湖滨,
无论清晨,还是傍晚,
我都不能够和你相见。

转眼之间冬天的寒流
将扫过丛林掠过旷野,
冒烟的农舍不用多久
将有明亮的灯光闪烁;
无缘与我的美人相逢,
我像金翅雀关进鸟笼,
独自在房间心乱如麻,
反复思念我的娜达莎。


作者
普希金

译者
谷羽

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论