艾列菲丽娅……


艾列菲丽娅,在你面前,
艳丽群芳俱已变得黯淡,
艾列菲丽娅,我永远属于你,
永远!我的心为你炽如烈焰!

尘世的喧嚣把她惊扰,
宫廷的豪华令她反感;
我爱慕她的机敏和才智,
我的心能领悟她的语言。

在南方,在平静的幽暗中,
艾列菲丽娅,请把我陪伴,
有损你那美质的是严寒……
严寒,俄罗斯的严寒。


作者
普希金

译者
谷羽

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论