我的家世


俄罗斯一帮拙劣文人
恶毒嘲笑他们的同行,
他们说我是显赫权贵,
请看,这有多么荒唐!
既非军官,又非法官,
我也并非出身于豪门,
不是学者,不是教授,
我是俄罗斯一介平民。

我理解时代不断变化,
对此我不想进行反驳,
我们有了新生的门第,
门第越新就越加显赫。
我是衰落家族的后代,
所幸并不是孤身一人,
我是古老贵族的子孙,
诸位,我是渺小平民。

我爷爷没有卖过油饼,
没有给沙皇擦过皮鞋,
没和教堂执事唱赞歌,
没从面首跃升为伯爵。
没有开过小差当逃兵,
在奥地利军敷过发粉,
我怎么能够算是显贵?
上帝保佑,我是平民。

我先祖拉恰凭着臂力,
效忠神圣的涅夫斯基,
他的后代受伊万四世——
愤怒之王的恩宠体恤。
普希金家族报效沙皇,
获得荣耀的不止一人,
波兰兵占领尼日尼城,
带头反抗的就是平民。

当阴谋叛乱都已平定,
凶险的战火业已熄灭,
俄罗斯人民经过商议,
请罗曼诺夫登上皇座。
我们曾携手支持王朝,
苦行人之子赏识我们,
我们也曾经受到重用,
曾经……但我是平民。

我们的家族世代耿直,
竟为自己招来了不幸:
我的远祖曾触犯彼得,
竟因此惹祸被处绞刑。
他的遭遇给我们教训:
当权者厌恶与人争论。
多尔戈鲁基公爵有福,
他俯首听命甘作顺民。

彼得果夫宫发生兵变
我爷爷和米尼希一样,
效忠于沙皇彼得三世,
不惜跟随他一道灭亡。
奥尔洛夫兄弟们荣升,
我的爷爷却身遭囚禁,
我们的家族变得平和,
我一出生就是个平民。

我至今保存一捆诏书,
上面印着家族的徽章,
我不想结交那些新贵,
我克制自己不敢张狂。
我只想读书并且写诗,
我是普希金不是穆辛,
不是富翁,不是官宦,
自鸣得意:我是平民。


作者
普希金

译者
谷羽

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论