唤醒老妇人 PoemWiki老年这是小小鸣鸟的飞翔在冻结成冰的雪原上掠过光秃的树枝。加快,跌闪是阴暗的风挡住了它们的飞行——但这有什么关系?在坚硬的草茎上这群鸟在休息,雪地上撒满种子的碎壳儿而丰满的笛声那颤音使风势变缓。作者威廉·卡洛斯·威廉斯译者赵毅衡报错/编辑最近更新:王负剑初次上传:王负剑添加诗作其他版本英语 [原作]“To Waken an Old Lady” 威廉·卡洛斯·威廉斯+对照简体中文赵毅衡添加译本
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论