二十首情诗和一首绝望的歌 17. 沉思、缠绕的阴影


在深邃孤寂中沉思的、缠绕的阴影。
你离开得远远的,噢,比任何人更远。
沉思的、解缚的鸟群,溶暗的影像,
埋葬的灯。

雾的钟塔,遥远的,就在那里!
致闷的悲叹,折磨人的阴暗的希望,
无言的磨坊,
夜色朝你降临,远离了城市。

你的出现是异国的,如同一件事物一般陌生。
我沉思,在你的面前我探索我生命的广阔。
任何人面前的生命,我难熬的生命。
面对海洋的咆哮,在岩石之间
自由地奔跑,在海水泡沫之间,疯狂。
哀伤的狂暴、呐喊、海的孤寂。
猛然地,暴力地,朝向天空绵延而去。

你,女人,你是什么?是什么样的光,
什么样的亘古的风的风信旗?
彼时你跟现在一样的遥远。
树林里的火焰!以蓝色的十字燃烧。
燃烧,燃烧,烈焰闪烁,在光的树群中绽放光芒。

树群崩毁,劈啪爆裂,火,火。
我的灵魂舞踊,在烈焰缭绕中灼烧。
谁在呼喊?是什么样的沉默被回声充满?
怀乡的时刻,幸福的时刻,孤寂的时刻,

拥有这一切的我的时刻!

狩猎的号角借风传递歌声。
这令人欲泣的激情绑缚住我的身体。
所有树根的颤动,
所有海潮的攻击!
我的灵魂流浪,快乐,悲伤,无止无尽。

在深邃孤寂中沉思的,埋葬的灯火。

你是谁?你是谁?


作者
巴勃罗·聂鲁达

译者
李宗荣

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论