致喵星人


镜子并没有更加沉默,
恣意的晨光也没有影影绰绰;
在月光之下,你就是那花豹
只允许我们极目远眺。

由不可言传的神谕之作指引,
我们徒劳地将你找寻;
比恒河和日落更为遥远,
你注定孤独,注定神秘。

你的脊背任由我的手
轻柔抚摸。你早在
永恒化为遗忘之时起
就已接受那只手犹疑的爱恋
你存在于别的时空里。你就是
隔绝之地的主宰犹如幻梦一样。


作者
博尔赫斯

译者
Alicia

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《永恒化为遗忘时,就已接受那只手犹疑的爱恋》  http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5MTE0MzUyMQ==&mid=2651599015&idx=1&sn=5cf371871261d62ffdfe842644a6e72e  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论