苔藓集


1

那座山被耗竭,幸存者相互残害……即便如此,恬睡吧,牧羊人。睡在何处无关紧要。我终将找到你。我的恬睡将可与你的媲美。在那明媚的山披上,我们的羊群啃着青草。在那陡起的山坡上,我们的羊群啃着青草。

2

外表,河床没入大地,停尸场遍布其上。岩石光秃,没有叶子,是绽裂的苍天的姐妹。事端先于预言,鸟儿彼此袭击。内部,大地之下,我的双手搓碎了尚未形成的颜色。

3
我看见的,我不能言说,这令我恐慌。我言说的,我不能领会,这令我神魂离舍。不要令我离魂呀。难道我所有的夜晚还不足以消解这灼光?这面影一闪,厉色慑人,它被眩目而皓白的空气所锻打!

4

那一簇簇稻子拒绝我捆扎。在这无穷而化一的不谐之音中,每一支稻穗、每一滴鲜血,都说着各自的语言、行着各自的路。这火炬照亮了深渊,也封死了深渊,其自身便是深渊。

5
沉醉中,你颠倒了耕犁,把犁铧当作星星,而大地亦认为你有理。现在草长高了,我已不知我是否在行走,我亦不知我是否还活着。暗下去的灯是否变轻?

6
石头之野铺展在眼前,一望无际,犹如这幸福,束缚起你我,却与你我毫不相像,令人难以承受。我属于你,你理解我,这热情令我们目盲……黑夜等待着我们,将我们充盈。它的等待必须被再次辜负,它才是黑夜。

7
当行走变得难以为继,碎裂的是脚而非道路。你被愚弄了。光简洁明了、山岳临近。如果阴差阳错,我在今夜轻叩你的门扉,不要打开。暂且不要打开。你不在的面影是我唯一的阴暗。

8

攀爬你、攀爬了你——当光不再依赖字词支撑、当光崩塌滚落——再次攀爬着你。另一座山峰、另一道矿脉。

从此我的恐惧长大成人。那座山感到需要我,需要我的深壑、我的束缚、我的步履。

9

守在海岬。不走下去、不再沉默。既无激情亦不占有。一切的来、一切的往,尽收眼底,都在这狭窄的空间,而这已足够。守在我无法踏足的海岬上。但是,一直以来,我便从那儿俯瞰。为之吸引。幸福。坚不可摧的幸福。


作者
雅克·杜潘

译者
得一忘二

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论