The Young Prince and the Young Princess


The grass cuts our feet as we wend our way
Across the meadow-you, a child of thirteen
In a man's business suit far too big for you
A symbol of how long we have been together.

I pick the berries for us to eat
Into a tin can and set it on a stump.
Soon or late, lateness comes.
Crows come up out of the west.

I want you to examine this solid block of darkness
In which we are imprisoned. But you say, No,
You are tired. You turn over and sleep.
And I sleep, but in my sleep I hear horses carrying you away.

When the breeze is finished it is morning
Again. Wake up. It is time to start walking
Into the heavenly wilderness. This morning, strangers
Come down to the road to feed us. They are afraid to have us come so far.

Thou by the Indian Ganges’ side
Night comes, but this time it is a different one.
Your feet scarcely seem to touch the grass
As you walk; you have confidence in me;
Moths bump my incandescent head

And I hear the wind. And so it goes. Some day
We will wake up, having fallen in the night
From a high cliff into the white, precious sky.
You will say, 'That is how we lived, you and I.'


作者
约翰·阿什贝利

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《我一生都无从模仿的梦境》  https://mmbizurl.cn/s/hYwD1PiaN  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论