无论别离怎样折磨着心


无论别离怎样折磨着心,
我们从没有对它屈服——
现在我们才知道,有比别情
更难以忍受、更深的痛苦。

分离的时刻已经过去,
我们的心并没有变冷,
只是有一块纱帷被悬起,
使我们看彼此有些朦胧。

我们知道,在这烟幕后面
是那使心灵最向往的一切;
仿佛有些什么隐而不见,
奇异而缥缈——却没有宣泄。

这样的捉弄是为了什么?
心灵不自觉地赶到困窘,
尽管不情愿,它还是随着
怀疑底轮子旋转个不停。

分离的时刻过去了,然而
我们在这相会的良辰,
却不敢触动或稍稍撩开
那纱帷:啊,它是多么可恨!


作者
费多尔·伊凡诺维奇·丘特切夫

译者
穆旦

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论