黄昏冉冉而来


黄昏冉冉而来,夜临近了,
山峰的投影越来越长,
天空的彩云已不再燃烧……
日暮了,白天正在渐渐消亡。

我并不痛惜白日的消殒,
也不畏惧黑夜的袭来,
只要你,我迷人的幻影阿,
只要你伴着我,用不离开!

请把你的翅膀给我披上,
使心灵的激动从此平复,
只要这颗心能随你飞翔,
黑夜对于它就是幸福。

但你是谁?从哪里来的?
你是地面的,还是在天之灵?
也许,你确是虚无缥缈的——
但却具有女性的热情的心。


作者
费多尔·伊凡诺维奇·丘特切夫

译者
穆旦

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论