最后的爱情


哦,在我们人生的下坡路上,
我们相爱得更加温柔,更加迷信……
闪耀吧,闪耀,告别的光辉
来自黄昏的晚霞,最后的爱情!
阴影覆盖了半个天空,
唯有在西方徜徉着一抹夕光,
且慢啊,且慢,黄昏的余晖,
让迷人的魅惑延长啊,再延长。
哪怕脉管中的血液日益干涸,
但心中的温柔却永不会枯竭……
哦,你,最后的爱情!
你既是至福,又是绝望。


作者
费多尔·伊凡诺维奇·丘特切夫

译者
汪剑钊

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

2 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 风露思1年前

    两年以前。
  2. 写评论