PoemWiki
I
“为什么你这样痛苦呵,骑士,
脸色苍白,独自彷徨?
湖上的芦苇已经枯萎,
也没有鸟儿歌唱。
II
“为什么你这样痛苦呵,骑士,
形容憔悴,神情沮丧?
松鼠的窝里已贮满粮食,
收获都进了谷仓。
III
“我见你额角白如百合,
渗出热汗像颗颗露珠,
我见你面颊好似玫瑰
正在很快地干枯。”
IV
“草地上我遇到一位姑娘,
美丽妖冶像天仙的娇女,
她头发曼长,腿脚轻捷,
有一对狂放的眼珠。
V
“我为她做了一顶花冠,
做了手镯和芬芳的腰带;
她对我凝视,像真的爱我,
发出温柔的叹息来。
VI
“我抱她骑在马上慢慢走,
整天除了她,什么也不瞧;
她侧过身子倚着我,唱出
一支仙灵的歌谣。
VII
“她为我找来美味的草根,
天赐的仙露和野地的蜂蜜;
她用奇异的语言说话,
想必是‘我真爱你’
!
VIII
“她带我到她的精灵洞里,
她哭了,发出哀叹一声声,
我用四个吻阖上了她那双
狂放的、狂放的眼睛。
IX
“她在洞子里哄我入睡,
于是我做了——啊啊!灾难!
我做了从没做过的噩梦呵,
在这凄冷的山边。
X
“我梦见国王,王子,武士,
他们的脸色全是死白;
他们叫道:‘冷酷的妖女
已经把你也抓来!’
XI
“幽暗中我见到他们张大了
饿嘴,发出可怕的警告,
我一觉醒来,发现自己
在这凄冷的山腰。
XII
“所以我就在这里逗留,
脸色苍白,独自彷徨,
纵然湖上的芦苇枯了,
也没有鸟儿歌唱。”
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论