无题——1814年4月


去吧!那月光下的荒野阴郁暗淡,
   疾驰的云朵已吞没尽落日的余晖;
去吧!越刮越紧的风将召来黑暗,
   深沉午夜将包裹天空恬静的光辉。
别停留!时刻已过!每一声呼唤
   都催你归去,别用泪水招惹朋友
哀愁,本份和疏懒都指引你回返
   孤独,连恋人都不敢恳求你不走。
去吧去吧!去你悲哀寂静的家园,
   把辛酸的泪水倾注给荒凉的炉灶,
坐视灰暗的阴影像幽灵来去往返,
   用悲怆的欢乐把奇异的蛛网织造。
秋林的落叶将飞舞在你头的周遭,
   带露珠的春花将在你的脚下开放;
不待夜颦、晨笑,你和安宁拥抱,
   你今世的灵魂便会在寒霜中消亡。
午夜的云影自有它们休息的时刻,
   由于月已沉没,或是风倦而安恬:
不安的海也知道动荡之后的息歇;
   操劳的、忧伤的都有规定的睡眠。
你该在坟墓中安息:然而,直到
   你对庭院和荒郊的亲切错觉飞却,
你回忆、悔恨、思念都摆脱不了
   一颗甜笑、两重嗓音交织的音乐。


作者
雪莱

译者
江枫

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论