Twelve Years


The line
that remained, that
became true: . . . your
house in Paris -- become
the alterpiece of your hands.

Breathed through thrice,
shone through thrice.
...................

It's turning dumb, turning deaf
behind our eyes.
I see the poison flower
in all manner of words and shapes.

Go. Come.
Love blots out its name: to
you it ascribes itself.


作者
保罗·策兰

译者
translated by Michael Hamburger

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论