五十年后,你七十五岁生日的那天
我们相遇,去喝杯茶。
你依旧身材苗条,嘴唇红润
而饱满,眼睛却陷在皮肤的褶皱里。

片刻,我忆起我们
十九岁,赤裸躺在东方地毯上
在莱克星顿的客厅里——你的光滑
细长的身体,苍白的大腿晃动着,

耻毛上是性欲的湿气,我们
伴随烈欲而晕眩,狂野,惊恐——
你父亲用犹豫的嗓音从楼上
喊道:“莉莲?莉莲?莉莲?”

我们喝完茶,简洁地拥抱。
我们各自知道:我们已经苍老。
你载我到万豪酒店的住处,紧握着
方向盘,我们对着黑暗调整视线


作者
唐纳德·霍尔

译者
冬至

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

10.07 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《青春的性爱,暮年的拥抱》  https://mmbizurl.cn/s/sHiVEXXbA  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论