茵尼斯弗利岛


我将动身,前往茵尼斯弗利岛,
盖一间小屋,只需泥土柳条;
种几垄豆子,做一个蜂巢,
一人独处,静听群蜂吵闹。

我来品尝宁静,宁静的脚步轻轻悄悄,
从晨曦的薄纱到蟋蟀的欢叫,
傍晚时分展翅的红雀铺天盖地,
半夜微光闪烁,正午紫霞辉耀。

我将动身,因为日日夜夜,分分秒秒,
我总能听见湖水拍岸的浪涛;
无论站在宽阔的马路还是灰暗的便道,
这涛声总在我心灵深处萦绕。


作者
威廉·巴特勒·叶芝

译者
吕志鲁

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论