PoemWiki(从克莱斯勒大厦塔顶克莱斯勒大厦建于1926年—1931年,坐落在纽约市中心。它是纽约第一座摩天大楼,高度320米,77层。大厦外表为银色,带圆型塔顶,看上去像汽车散热器帽盖的装饰物,作为显赫的克莱斯勒汽车制造帝国的标记。)
苹果被刺伤
被一把修长的银剑,
云朵被撕开
被一只戴着火核镯子的珊瑚之手;
砒霜的鱼群就像银鲨,
银鲨宛如使人目盲的泪珠。
玫瑰用来伤人,
针尖安装在血管中,
敌意的世界和布满蠕虫的爱
都将降临于你,在这伟大的
以圣油涂抹的好战之舌的穹顶上;
那里有人对着飞过的鸽子撒尿
并向地面的煤渣唾了一口,
一万个小铃铛随即颤抖。
因为现在已无人分发面包和酒
或在死者的嘴里种草,
无人摊开亚麻布安静地臥下
或为大象的伤口哭泣。
只有一百万个铁匠
为将出生的孩子锻造锁链,
只有一百万的木匠
赶制没有十字架的棺材,
只有悲痛的人群
敞开破衣,等待着枪弹。
那个鄙视鸽子的男人应该说话
应该在廊柱中裸身大喊
应该给他自己打上一针麻风病
并放声大哭,以一声尖叫
溶解他的戒指和钻石电话机。
对谷穗的神秘毫不知情,
不懂得女人分娩时的哭喊,
不知道基督仍会带来水,
不明白钱会烧掉奇迹般的吻
硬要把羔羊的血带给山鸡痴呆的嘴喙。
教师们给孩子们显示
那来自山上的奇妙的光,
但是涌来的却是汇聚的污水
霍乱的黑暗幼蛾就在那里嗡嗡嘤嘤。
教师们虔敬地指向熏染过的巨大穹顶,
但是在那些浮雕下并没有爱情,
安装在水晶里的眼睛不会有爱情;
爱情,在被饥渴撕裂的肉体里,
在与洪水搏斗的小木屋里,
爱情,在壕沟里蛇的饥饿扭打中,
在那摆荡着死海鸥的灰暗大海上,
在枕头下最黑暗、刺人的吻里。
但是这位双手透明的老人
会说:爱情,爱情,爱情,
以振作千百万垂死挣扎的人们;
会说:爱情,爱情,爱情,
在温柔的颤动的薄纱里;
会说:和平,和平,和平,
在刀子和炸药引信的哆嗦中;
会说:爱情,爱情,爱情,
直到他的嘴唇变成银子。
同时,同时,哦同时
收拾痰盂的黑人们,
在冷血校监的发怒下抖颤的孩子们,
淹没在矿物油中的妇女,
带铁锤的人群,小提琴和云
你们必得呼喊出来,即使脑浆迸流,
就对着这穹顶呼喊,
以火和冰的疯狂呼喊,
以充满屎尿的头呼喊,
呼喊,像所有聚为一个的夜,
呼喊,以你们最可怕的声音,
直到所有城市像个小女孩一样颤抖
而储油牢库和音乐一起迸裂。
因为我们要我们每天的面包,
桤木花朵,源源不绝的温柔脱粒;
因为我们要大地的意愿得以实现,
将她的果实给予每一个人。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论