叶卡捷琳娜啊叶卡捷琳娜!
你这个人胆子真够大!
从那圣奥古斯丁圣书中
你竟借用了圣洁的话。
然而这些圣洁的名言,
被罪恶玷污得暗淡无光,
它们的意义也改变了,
在这浅蓝色的纸页上。
如我记忆中的醉酒的教士
叶甫塞伊神父,他宣教时
用他那一本正经的语调,
结结巴巴地把孩子们训斥;
刚一开始,简直先得哭……
但请你瞧瞧,敌人力无穷!
刚一结束,所有世俗的人
全都朝着小酒馆启程。
—1836
叶卡捷琳娜啊叶卡捷琳娜!
你这个人胆子真够大!
从那圣奥古斯丁圣书中
你竟借用了圣洁的话。
然而这些圣洁的名言,
被罪恶玷污得暗淡无光,
它们的意义也改变了,
在这浅蓝色的纸页上。
如我记忆中的醉酒的教士
叶甫塞伊神父,他宣教时
用他那一本正经的语调,
结结巴巴地把孩子们训斥;
刚一开始,简直先得哭……
但请你瞧瞧,敌人力无穷!
刚一结束,所有世俗的人
全都朝着小酒馆启程。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论