伊麻德-木勒克


还记得那个国王的故事吗?
他对他的好友勃然大怒,差一点把他杀死!
 
尊贵的调停者伊麻德-木勒克走上前来,
救了那个人,但国王的好友
 
刚刚获救,就转身离开,并不感谢
这位调停者。一个老师来问他:“为什么
 
你的举动如此怪异?”他答道:“我当时的
情形,就像穆罕默德所言:没有人
 
这样接近过真主,如果国王想要
砍掉我的头,他可以再给我装一个新头,
或者不装。他临在下的黑夜
抵得上没有他的一百个节日。”
 
在这临在中,没有宗教,没有恩典,没有
不忠,没有惩罚,也没有语言
 
能谈论它,只能说:它隐而不显,隐而不显。
 
你说过,你是你之所是。
我是我之所是。
你的行动在我的头脑中,
我的头在我的手中,
里面有什么在旋转。
这如此完美旋转的东西,
我说不出它的名字。
 
有些夜晚,要保持清醒,直到黎明,
正如月亮有时为太阳一夜不眠。
做一只装满水的水桶,从黑暗的深井中
提起,然后提进光明。


作者
鲁米

译者
万源一

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论