悼词

——致我亲爱的朋友H.C.鲍德莫于他去世日

哦,朋友,你走得实在太早!
我的四周变得空旷,这里曾经树木成林,
而今我似一棵老树独立,被忘记。

了解你的人不多,更无人了解全部。你开朗的面具多种多样,
是骑士、豪饮者,又是官员、赞助方,
可面具之下,是你神秘的国王形象。
你稳重、坚定,而在这君主外表下,
是激情、谦卑,拥有对伟大神圣事业的
爱的力量,
这是一个珍贵的秘密,
只为亲密朋友圈所知,为我们所藏。

永别了,你敏捷不屈的心灵!
我会牢记你的形象,牢记你的骑士侠肠。
我会久久凝望
光秃的山坡上
那空旷的地方,
那儿曾有你的树冠摇荡。


作者
赫尔曼·黑塞

译者
郭力

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论