昨天,雪


昨天,雪下得很大一切都乱了。
我不怎么做梦,可是夜里我梦见了
一个要给我喝威士忌的男人。
我擦了擦瓶口
举到嘴边。
像一个落向某处的
梦,他们说,如果在落地之前
还没醒来,
你就会死。我醒了过来!浑身是汗。
外面,雪停了。
不过,天啊,看上去很冷。太吓人了。
当我触摸玻璃时
它们冻得像冰。我回到床上
余下的夜晚都躺在那儿,
害怕再次入睡。我发现
自己又回到了那个梦里……
瓶子举到嘴边。
那个毫不在乎的男人
等我喝完又传了下去。
挂在半空的月亮在清晨消失了,
随后升起了明媚的太阳。
从前,我并不明白“一跃下床。”
是什么意思。
  整整一天雪都从屋顶噗噗落着。
吱吱嘎嘎的轮胎和脚步声。
隔壁的,老兄在铲雪。
偶尔,他停下来
倚着铲子,休息一下,任
思绪自由翱翔。
于其心中。
然后继续挥舞紧握他的铲子。
继续铲着,是的,继续铲着。


作者
雷蒙德·卡佛

译者
小亮

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论