夜的光线


最明亮时燃烧我夜的情人的头发
我送给她最轻的木头棺柩
它波浪汹涌,就像我们在罗马的梦床
它戴着白色假发,像我一样,并嘶哑地说着:
它像我一样谈着,当我被允许进入内心。它知道
一支法国的情歌,我在秋天时曾唱起它
当我作为一个旅人在夜地驻留并给黎明写着信。

一只漂亮的船,那棺柩,用情感之木做成
我在血液中划着它,仿佛比你的眼睛年轻
现在你像一只死鸟一样年轻,在三月雪中
现在它走向你,对你唱它的法国情歌
你是光:你将在我的春天里睡着直到它过去
而我是光明的使者:
在陌生人面前我唱。


作者
保罗·策兰

译者
王家新

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论