哦大地,请等等我


让我回归,哦太阳,
回归到我野性的命运,
古森林的雨
把我带回芳香以及
落自天空的刀剑,
草原和岩块孤寂的平和,
河岸的湿气,
落叶松的味道,
活泼的风如一颗心
跳动于高耸的南美杉
拥挤的纷扰中。
大地,环给我你纯粹的禀赋,
自其根之庄严
升起的寂静之塔。
我要回归到未曾拥有的世界,
试着自如此深处回归到
自然万物之中
我或存或亡;做另一块
石头又何妨,黑暗之石,
被河水冲失的纯粹之石。


作者
巴勃罗·聂鲁达

译者
陈黎张芬龄

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论