挽歌,给鲍伯(让.麦克利恩)


只有你和我仍然站在高地街的雪中,
在匹兹堡,等待跌跌撞撞的铁制街车。
它一直没有来。只有你知道多么强烈的风暴
在阿利加尼河和孟农加希拉河上
才是我渴望的。除了你没有人记得皮博迪高中。
你分享了我的青春岁月,在巴黎,在科莫湖畔的山上。
后来,在西雅图。是你,一遍又一遍演唱着
《浪子唐·乔望尼》中的咏叹调,用音乐
充满普吉湾的森林。你在前厅里而我
在楼上和你离弃的妻子在我床上。你的
孤独的声音泼洒在我们快乐的身体上。
你有了第三任妻子,当六个月之后
我在意大利的佩鲁贾,但已经爱上了别人。
我们在慕尼黑到处找她,又是大雪飘落。
你试着决定什么时候干掉自己。这一切
最终把我们带到了圣弗兰西斯科。那座巨大的
颓坏的白房子。再没有莫扎特的音乐
从那儿传出。你没有了哈利路亚。往事不再
你曾经跳着华尔兹,在巴黎沙龙里的枝形吊灯下
醉于香槟和那个希腊女孩,而其他人
站在镜墙边。那些男人盯着你
面带怒气,女人们眼神捉摸不定。再没有人
用那些年月的语言讲话。没有人
记得你是位男爵。街车
已经跑完最后一班,而我正走路回家。思索着
爱情无可辩驳,因为它已到达终点。

注:

(5)阿利加尼河和孟农加希拉河(Allegheny and Monongahela rivers)在匹兹堡交汇成为俄亥俄河。
(6)皮博迪高中(Peabody High School),位于匹兹堡东利伯蒂的一家公立中学,创立于1911年。
(7)普吉湾(Puget Sound),美国华盛顿州太平洋沿岸小水湾。
(8)佩鲁贾(Perugia),意大利中部城市,翁布里亚区首府。


作者
杰克·吉尔伯特

译者
柳向阳

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论