The Hulls of White Yachts


The hulls of white yachts riding the orange water
of the marina at dusk, and, under their bowsprits the chuckle
of the chain in the stained sea; try to get there
before a green light winks from the mast and the foc’sle
blazes with glare, while dusk hangs in suspension
with crosstrees and ropes and a like-livid sky
with its beer stein of cloud froth touched by the sun,
as stars come out to watch the evening die.
In this orange hour the light reads like Dante,
three lines at a time, their symmetrical tension,
quiet bars rippling from the Paradiso
as a dinghy writes lines made by the scanty
metre of its oar strokes, and we, so
mesmerized can barely talk. Happier
than any man now is one who sits drinking
with his lifelong companion under the winking
stars and the steady arc lamp at the end of the pier.


作者
德里克·沃尔科特

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《此刻比任何人都幸福的是那个饮酒的人》  https://mmbizurl.cn/s/RYwwXQ6Mb  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论