飞翔


(给B姓某人)

还记得吗,在巴黎圣母院的阴影中,
你越过餐馆的桌子,
握住我的手?
在此之前,我的脑袋已经飞起来,
我希望这种狂野的幸福,

能到永远。“我想要这只手”,
你说,我们咧嘴微笑
在我们的起点,也是我们的终点
——没有你的日子看起来如此遥远。
该说的已经说了,
以下是附加的话:

我一直在试图证明
生活可以重新开始
在35岁或者40岁,
当我们暴风中着陆,
对未来进行扫描时,

感到“爱”轻柔地坐在
我们的肩头,一个蚕茧
转啊转,忙碌于
编织完美——把所有的日子
拥进它的怀抱中。


作者
Katherine Gallagher

译者
光诸

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

2 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《我希望这种狂野的幸福能到永远》  https://mmbizurl.cn/s/0o0Hl9Wqx  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论