斯宾诺莎


那位犹太人半透明的手 
在暝色四合之际打磨着水晶 
而消逝的傍晚是恐惧与寒冷。 
(傍晚与傍晚毫无二致。) 
手,以及在犹太区边上 
变成了白色的风信子空地 
对于这沉静的人来说几乎不存在 
他正梦想着一个光明的迷宫。 
声名,另一面镜子里的 
梦中之梦的反影没有使他迷乱, 
处女们可怕的爱情也没有。 
免于比喻,也免于神话, 
他磨光了一片艰深的水晶:那无垠的地图 
描画着他所有的星星汇成的一。


作者
博尔赫斯

译者
陈东飚

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论