葡萄牙人十四行诗集(39)


为着你的魄力和盛德--你那样
犀利地望着我,通过我那给泪雨
冲洗得成了灰白的面具、照彻了
我灵魂的真实面目(灰暗疲乏的
人生的证明!)也为着你只知道忠诚,
只知道爱,只是朝我看,通过我那
麻木的灵魂,看到了那忍耐的天使
一心期待着天堂里的位置;又为着
无论是罪恶、是哀怨、甚至上帝的谴责,
死神的逼近的威胁--不管这一切,
叫人们一看就掉首而去,叫自己
想着都厌恶……却没什么能吓退你;
亲爱的,那你教我吧,教我怎么样
把感激尽量倾吐,正象你把恩惠布施。


作者
伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁

译者
方平

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论