皆是河流


我们是时间。我们是那著名的
晦黯者赫拉克利特的寓言。
我们是水,而非永存的钻石,
是逝去之物,而非停歇之物。
我们是河流也是那个在河流中
看到自己的希腊人。他的反影
在那面变幻之镜的水中变幻
在那火一般变幻的玻璃之上。
我们就是那条注定的空虚的河
奔流向海。阴影已将它包围。
一切都向我们道别,都在远去。
记忆绝不会铸造它的钱币。
然而无论如何总有什么会留下
然而无论如何总有什么会嗟叹。


作者
博尔赫斯

译者
陈东飚

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

10.07 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 榕天若水4年前

    然而,无论如何总有什么会留下
    然而,无论如何总有什么会嗟叹
    渺小的两粒种子,在此外更广大的消失和虚空里
    会怎样
    消溶,还是萌、生
  2. 读睡君5年前

    我在《记忆变成钱,可以买什么?》  https://mmbizurl.cn/s/MULbMufiw  这篇公众号文章里提到了这首诗
  3. 写评论