一个盲人


我不知道哪张脸望着我
当我望向镜子里的脸;
我不知道什么老人伏在映像里
带着沉默且已疲倦的怒气。

缓慢地在影子里,我用手探寻
我看不见的轮廓。一道灵光
闪过。我恍惚看见你的头发
成灰或者依旧金黄。

我反复说自己失去的只是
事物虚浮的表面。
慰藉来自弥尔顿勇敢的慰藉,

可是我想起文字想起玫瑰。
想到假如我能看见我的脸
我会知道这个奇怪的下午我是谁。


作者
博尔赫斯

译者
汪天艾

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

2 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 榕天若水4年前

    事物虚浮的表面,通向哪里
  2. 读睡君5年前

    我在《我不知道哪张脸望着我,当我望向镜子里》  https://mmbizurl.cn/s/gV0wMvKHx  这篇公众号文章里提到了这首诗
  3. 写评论