三月



三月。地下的钟。大炮酷热的
炮口,它宣布哀悼。平静日祷之灵魂。
仿佛于底片上——是救星皇帝本身:傲慢平民的
牺牲品。他苍白,无力……

啊,三月,三月!你躺在破旧的担架上,
你的天空——在多变而含糊的星光里。
在它们之下——我的灵魂,那派遣去的女孩,
她一路飞奔,呼吸着弑君的空气。


那放飞小鸟者在期限之前总是拘禁着它们。
仅在歌唱晃动的松林里才有用处,
还有这只在封冻的雪层上滑落的喜鹊,
穿着斋戒时的盛装。

你是否知道,我也这样,在这个礼拜我也这样,
徘徊于黑色的雪地里,——面对从身体两侧
到突然闪现在远方的任何一件事物
我都瞪圆眼睛。


啊,三月,三月!你准备把高者降低,把低者降得更低……
在世界的大洋里冰雪的城堡在融化。
脚印消失于混杂的人群,道路在积水里痉挛。
那破洞在你的口袋上。

当声势浩大的消融开始,春汛开始,
记忆的永久地层开始从原处松动,心灵的虚弱袒露:
平民百无聊赖,百姓劳累不堪,
而其他人——偏头痛,流感,沮丧,失神,淋巴结核……

Ⅳ 

啊,三月,三月!谁也不能把你冻结。已经不是时候:
支撑着天空的深渊,从战斗中获得高度:
你的顽强的乌鸦,喜鹊的后裔
挂在了一起:心灵哺养好它自己。

但是,驱赶冻僵的血液走在忧郁的大地上,
一切都胆战心惊,血液隐藏了自己,
万物突然从深处发出号叫:“我的上帝啊!”
于是,上帝走向它,会的!


作者
奥列霞•尼古拉耶娃

译者
晴朗李寒

报错/编辑
  1. 初次上传:向日葵
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论