乳酪


世界
曾经是完整的,因为
它已破碎。当它破碎了,
我们才知道它原来的样子。

它从不治愈自己。
但在深深的裂缝里,许多更小的世界出现了:
人类创造了它们,这是件好事;
人类了解它们需要什么,
比神更了解。

在休伦大道,它们变成
一片商店;它们变成
鱼贩子,乳酪。无论
它们是什么或者卖什么,它们
作用相同:它们
是安全的幻象。就像
一个休息的地方。那些店员
就像父母亲一样;它们似乎
生活在那儿。总的说来,
比父母亲还慈祥。

许多支流
流进一条大河:我有
许多生命。在这个暂时的世界上,
我站在果实所在的地方,
长满樱桃、柑橘的平地上,
海丽公园的花丛下。

我有许多生命。注入
一条河流,河流
注入一片大海。如果自我
变得无形,它就消失了吗?

我成长。我活着
并不完全孤独,孤独
但不完全,陌生人
在我周围涌动。

这即是大海之所是:
我们在隐秘中存在。

此生之前我有过许多次生命,一簇花朵
各有花茎:它们变成
一件事物,被一条丝带从中间扎起,一条丝带
显现在手的下面。手的上面,
是枝条舒展的未来,花茎
止于花朵。而紧握的拳头——
应是眼下的自我。


作者
露易丝·格丽克

译者
柳向阳

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论