Sur l’Air de ‘l’Envie Éternelle’


Coule le Fleuve Bian.
Coule le Fleuve Si.
À Gua Zhou, le quai ancien, ils se mêlent bien,
Et les collines du Wu partagent mes chagrins là et ci.

Mes envies s’étendent au loin.
Mes ennuis durent longtemps.
Jusqu’au retour de mon mari j’ai eu du soin.
Seule, sur la tour de guet, sous le lunaire brilliant.


作者
白居易

译者
冷杉

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论