十四行诗(18)


能不能让我来把你比拟作夏日?
你可是更加温和,更加可爱:
狂风会吹落五月里开的好花儿,
夏季的生命又未免结束得太快;
有时候苍天的巨眼照得太灼热,
他那金彩的脸色也会被遮暗;
每一样美呀,总会离开美而凋落,
被时机或者自然的代谢所摧残;
但是你永久的夏天绝不会凋枯,
你永远不会失去你美的仪态;
死神夸不着你在他影子里廓躅,
你将在不朽的诗中与时间同在;
	只要人类在呼吸,眼睛看得见,
	我这诗就活着,使你的生命绵延。


作者
威廉·莎士比亚

译者
屠岸

报错/编辑
  1. 初次上传:A1350
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论