夜 PoemWiki夜夜的静默流遍我的周身如海底汹涌的潜流我卧于这暗绿色的水底听见我的心发送它的光和幽暗的信号如同一座灯塔一种无声的节奏一个秘密的数码我译解不出任何谜在光的每一次闪烁中我闭合双目为了保持黑暗的延续静的无穷无尽将我吞噬1960作者安娜·埃贝尔译者汤潮报错/编辑初次上传:传灯添加诗作其他版本法语 [原作]“La nuit” 安娜·埃贝尔+对照简体中文汤潮简体中文白律+对照添加译本
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论