核桃树挽歌


记得你年轻时模样的老朋友
如今没有一个活着
我初次见到你是在盛夏
我大半生之前的白昼强光里
枯草正在你的树荫下窃窃私语
而你已经活过了战争
和围绕着你的沉寂的战争回响
活过了离别的日子和缺席的季节
年岁自行其道而房屋空空
最终成了蝙蝠和燕子的家
你再次张开了蜷曲着沉睡的
新生树叶的手指,仿佛什么都没发生
你和季节说着同一种语言
所有这些年我一直透过你的枝叶
看下面的河水和屋顶和夜晚
你就是我看世界的方式


作者
W·S·默温

译者
柳向阳

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论