夜莺之歌


我是一个声音的猎者
和录音带的收集人。
我聆听猎人的号角
以短波宣告猎物死亡。
让我给你看看我的收藏品吧。

夜莺的歌声。这人人知道,
但这夜莺
是聂鲁达倾听过的夜莺的亲戚
那时他使布拉格年轻的美人顾盼流连。
录音带记下了放大的
一朵玫瑰开始打开花瓣时
蓓蕾绽放的声音。

这里是几种阴郁的录音:
一个人死亡的嘎吱嘎吱之声。
录音绝对地逼真。
灵车的行进和石板路上
马蹄的节奏。
还有约瑟夫•霍拉的葬礼
在国家剧院里庄严隆重的号声。

所有这些我都靠交换获得。
但这盘带
《我母亲棺材上冰冻的土》
是我自己的录音。

接下来是谢瓦利埃和米丝汀奎特,
和迷人的约瑟芬•贝克
佩一束鸵鸟羽饰。
更年轻者中,我有风度翩翩的格雷科
和马修崭新的唱片。

最后,你会听到两个无名恋人
充满激情的低语。
是的,他们的话语难以分辨,
你只能听到他们的叹息。
然后是突然的寂静
被另一个
时刻终止——
疲惫的唇胶着于
疲惫的唇。

这是一个平静的时刻
不属于亲吻。

是的,你也许说对了:
做爱后的寂静
与死亡相似。


作者
雅罗斯拉夫·塞弗尔特

译者
李以亮

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论